みなさん!こんにちは~!ワールドトラベルジャーナリストのYUICHIRONYJPです。私は現在、世界最大の国にやって来ておりますが、どこかわかりますか?日本から、近いような遠いような・・・・そうロシアにやって来ております。ロシアは東西に長いため、国内でも端から端まで時差が10時間もあると言われております。日本とロシアは、北方領土などの問題が残っていますが、治安面ではなにも問題なく観光することができます。今回はそんな広大な国ロシアのなかでも、街の至るところに水路があり、北のヴェニスと呼ばれている、サンクトペテロブルクというところに観光で訪れましたので、観光する前に知っておきたい10のことをまとめたので、よければ観光する前に読んでみてください!
Everyone! Hello ~! I’m YUICHIRONY JP, a world travel journalist. I’m currently in the largest country in the world, do you know where? It seems like it’s near or far from Japan … Yes, I’m coming to Russia. Since Russia is long from east to west, it is said that there is a time difference of 10 hours from end to end even in Japan. Japan and Russia still have problems such as the Northern Territories, but they can be visited without any problems in terms of security. This time, even in such a vast country of Russia, there are waterways all over the city, and I visited St. Peterburg, which is called Venice in the north, for sightseeing, so I want to know before sightseeing. I’ve summarized 10 things, so please read them before you go sightseeing!
1. 日本のコンビニ並み!「ロシア版コンビニ!」Russian version convenience store

日本には、ローソン、ファミリーマート、セブンイレブン、サークルケーサンクスなどの大手コンビニチェーンが存在しており、全体て約6万近くのコンビニが、全国に店を構えていると言われております。サンクトペテロブルクでは、コンビニらしいコンビニはあまり見かけませんが、その代わり、街の至るところで、小規模の個人経営のお店で溢れかえっています。数十メートルごとにお店があり、飲料、新聞、生活必需品、食品、お土産など、小さなお店ながら品揃えがよく、日本のコンビニ=高いイメージが定着していますが、ここはスーパーと同価格程度で購入できるので、旅行中は結構重宝します。
In Japan, there are major convenience store chains such as Lawson, FamilyMart, Seven-Eleven, and Circle Kathanks, and it is said that nearly 60,000 convenience stores in total have stores nationwide. In St. Petersburg, there aren’t many convenience stores that look like convenience stores, but instead, there are a lot of small privately owned shops all over the city. There are shops every tens of meters, and although it is a small shop with a good selection of beverages, newspapers, daily necessities, food, souvenirs, etc., Japanese convenience stores have a high image, but this is the same as supermarkets. You can buy it for about the price, so it’s quite useful while traveling.
2.現代社会では珍しい、「公衆電話」 Rare! Public phone
携帯電話の普及に伴い、急激に数を減らしているのが、公衆電話。日本でも、公衆電話を見かけることは激変しましたが、サンクトペテロブルクではたまに、公衆電話を見ることができます。色は赤色で、防犯?のため囲い等はなく、吹き抜け状態。携帯の充電がなくなった、壊れた時に使ってみてはいいのではないでしょうか。また、数年もすれば本当に撤去されてしまいそうなので、記念に写真を撮ってみてもいいかもしれませんね。
With the spread of mobile phones, the number of public phones is rapidly decreasing. Even in Japan, seeing payphones has changed dramatically, but in St. Peterburg you can sometimes see payphones. The color is red, is it crime prevention? Therefore, there is no enclosure, etc., and it is in a stairwell state. Why not use it when your cell phone is out of charge or broken? Also, it seems that it will be really removed in a few years, so it might be a good idea to take a picture to commemorate it.
3.世界で展開している「ホップオフ バス」Worldwide Hop off bus

世界中でサービスを展開しているホップオフ バス。利用都市にもよりますが、基本24時間または48時間、有名観光地などで、乗り降り自由のバス。観光地へのアクセスが非常によく、効率よく市内観光ができる他、バスが2階建てのため、降車をせず市内観光することだってできます。30分間隔で運行しているので、上手に使いこなすといいでしょう。ちなみに停留所は下記の通り。
停留所:旧海軍省、ネフスキー大通り、カザン聖堂、グランド ゲスト ヤード、アニチコフ宮殿、ブラジーミルスキー大通り、蜂起広場、リテイヌィ大通り、エリセーエフ ブラザーズ エンポリウム、芸術広場、グランド チニゼッリ サーカス、血の上の救世主教会、聖イサアク大聖堂、スフィンクス、クンストカメラ、ペトロ パヴロフスク要塞、巡洋艦オーロラ号、パレス エンバンクメント通り、アドミラル エンバンクメント通り、エルミタージュ美術館、ペトロ パヴロフスク要塞、夏の庭園、巡洋艦オーロラ号、ファベルジェ博物館、クンストカメラ
A hop-off bus that offers services around the world. It depends on the city you use, but it is basically a 24-hour or 48-hour bus that you can get on and off at famous tourist spots. The access to sightseeing spots is very good, and you can tour the city efficiently. In addition, the double-decker bus allows you to tour the city without getting off. It runs every 30 minutes, so it’s a good idea to use it well. By the way, the stops are as follows.
Stops: Former Navy Ministry, Nevsky Prospekt, Kazan Cathedral, Grand Guest Yard, Anichkov Palace, Brazymirsky Prospekt, Uprising Square, Riteinui Boulevard, Elyseev Brothers Emporium, Arts Square, Grand Chiniselli Circus, Church of the Savior on the Blood, St. Isaac Cathedral, Sphinx, Kunstkamera, Petro Pavlovsk Fortress, Cruiser Aurora, Palace Embankment Street, Admiral Embankment Street, Hermitage Museum, Petro Pavlovsk Fortress, Summer Gardens, Cruiser Aurora, Faberge Museum, Kunstkamera
4.ロシアの「宗教」事情 Russian religion
ロシアでは、キリスト教以外に、仏教、イスラム教、ユダヤ教を信仰しており、国民の半数以上がキリスト教の一派であるロシア正教の信者だと言われています。
In Russia, besides Christianity, they believe in Buddhism, Islam, and Judaism, and it is said that more than half of the people are believers in Russian Orthodox Christianity.
5.街中で見かける「エンターテイナー」 Entertainment
サンクトペテロブルクでは、ストリートミュージシャンを始めとするエンターテイナーを見かけることがあります。それも、動物の着ぐるみや、貴族風の衣装、警察官の制服などのコスチュームも多く、いくらか払えば一緒に記念撮影も撮らせてくれます!
In St. Peterburg, you may find entertainers, including street musicians. There are also many costumes such as animal costumes, aristocratic costumes, police uniforms, etc. If you pay a little, you can take a commemorative photo together!
6.世界遺産の美術館「エルミタージュ美術館」World heritage museum 『Hermitage Museum』

エルミタージュ美術館は、ニューヨークのメトロポリタン美術館、フランスのルーブル美術館とともに、世界三大美術館のと呼ばれており、サンクトペテロブルクといえばエルミタージュ美術館というほど、大人気の観光スポット。始まりは、かつてのロシア皇帝エカテリーナ2聖が、個人のコレクションを鑑賞する部屋を作ったことからで、それ以降コレクションの数が増え、増設していくうちに、現在の規模になったとか。約300万品もの作品を貯蔵しており、館内を全て回るのは至難の技。半日ぐらいを覚悟に行くといいでしょう。館内はそこまで入組んでいるわけではありませんが、ライターの私も、同じ道をいったり来たりしていました。おすすめは、館内マップを片手に、鑑賞し終えた部屋番号をペンで消していく方法。意外と、漏れなく回ることができました。
The Hermitage Museum, along with the Metropolitan Museum of Art in New York and the Louvre Museum in France, is known as one of the three largest museums in the world. The beginning was that the former Russian emperor Catherine the Great created a room to appreciate his personal collection, and since then the number of collections has increased, and as the number of collections increased, it became the current scale. It stores about 3 million works, and it is extremely difficult to go around the entire building. You should be prepared for about half a day. The hall isn’t that complicated, but as a writer, I went back and forth on the same road. The recommended method is to use the map in one hand and erase the room number that you have finished viewing with a pen. Surprisingly, I was able to go around without omission.
7.ロシア人の味のお供「スメタナ」Russian popular food 『smetana』
分かりやすくいうと、サワークリームみたいなもの。サワークリームに比べ、味が淡白で柔らかいのが特徴。サラダやパン、スープ、お肉料理など、様々な場面で登場するスメタナ。タンパク質、カルシウム、糖質、ビタミン等が豊富で、健康食として知られています。機会があればレストランや、家庭の食卓を覗いてみてください、スメタナが登場しますから(笑)。登場しなくても冷蔵庫に隠し持っていると思います。
To put it simply, it’s like sour cream. Compared to sour cream, it has a lighter and softer taste. Smetana that appears in various situations such as salads, breads, soups, and meat dishes. Rich in protein, calcium, sugar, vitamins, etc., it is known as a healthy diet. If you have a chance, take a look at the restaurant and the dining table at home, because Smetana will appear (laughs). Even if it doesn’t appear, I think it’s hidden in the refrigerator.
8.ロシアの「ゲーム機」は大胆 Crazy russian game machine
どこの国にもあるゲーム機。巨大な人形や、中には高級そうな時計、iPhone、お札の束なども景品でありました(笑)
Game consoles in every country. Huge dolls, watches that seemed to be high-class, iPhones, bundles of bills, etc. were also prizes .
9.すごい名前の教会「血の上の救世主教会」 Wonderful name church 『Church on Spilt Blood』
普通教会と言えば、その土地の名前とか、聖書に出てきそうな名前や、歴史上の人物が用いられることが多いですが、ここの教会は一風変わった名前がつけられています。かつての皇帝、アレクサンドル2聖が暗殺された場所に建てられたとか。
Speaking of ordinary churches, the names of the land, names that are likely to appear in the Bible, and historical figures are often used, but the churches here are given unusual names. It was built in the place where the former emperor Alexander II was assassinated.
10.意外と美しい「夜景」Unexpected? Beautiful night view

サンクトペテロブルク=夜景と直結はなかなかしませんが、夜のエルミタージュ美術館がおすすめ。日中は、白と黄緑?色で統一された建物が、訪れる人を楽しませてくれますが、夜は建物に写し出される、光のおもてなしの姿に早変わり。周辺では、ストリートミュージシャンが演奏していることもあり、ロマンチックな時を過ごすことができます。
St. Petersburg = It’s hard to connect directly to the night view, but the Hermitage Museum at night is recommended. White and yellow-green during the day? The building, which is unified in color, will entertain visitors, but at night it will be transformed into a light hospitality that is projected on the building. In the surrounding area, street musicians may be playing, so you can spend a romantic time.
ロシアの観光都市、サンクトペテロブルクはいかがでしたか。日本の近国でありながら、広大な国土を有するため、なかなか観光でという人は少なかったのではないでしょうか。始めての方もそうでない方も、この記事を読んで、サンクトペテロブルクってこういうところだったんだと思っていただければ!と思います!以上、ワールドトラベルジャーナリストの YUICHIRONYJP でした。
How was St. Petersburg, a tourist city in Russia? Although it is a country close to Japan, it has a vast land area, so it seems that few people went sightseeing. Whether you’re new to it or not, read this article and think that St. Petersburg was like this! I think! This is YUICHIRONYJP, a world travel journalist.
was.
